В минувшие пятницу и субботу в здании «СамАрта» прошел международный театральный фестиваль «Авиньон-99», приехавший к нам прямо из Франции. Поклонники театра не упустили шанс почувствовать аромат театрально-авиньонского лета
Ехать во Францию по нынешним временам российскому театралу — слишком дорогое удовольствие. Поэтому Государственный театр наций предложил незабываемо красочную и оригинальную программу авиньонского фестиваля российской публике именно в том виде, в каком она существует в Авиньоне. Фестиваль в российском варианте называется «Мини-Авиньон-off», что подразумевает отсутствие конкурса. Однако спектакли и все то, что им предшествует и следует потом, сделано по авиньонской модели.
В середине прошлогоднего лета Самарский театр драмы с успехом выступил на авиньонском фестивале со спектаклем для детей и молодежи «Царевна-лягушка», поэтому показ четырех французских спектаклей в Самаре можно считать в некоторой степени ответным. Если наши актеры играли во Франции на французском, то французы исполняли свои роли на родном им языке. Только иногда речь одного из актеров становилась русской — он переводил наиболее значимую часть разговора с партнером или озвучивал авторские ремарки, как это было в спектакле по пьесе Карло Гольдони «Венецианские близнецы»: «Все хорошо, что хорошо кончается». С самого начала этого спектакля автор, который одновременно является и героем постановки, заявляет зрителям, что декорации украдены, поэтому актеры будут играть с тем, что осталось под руками. А под руками осталось три скамейки, занавески, веревка и муляж горшка с цветком. В течение всего действа скамейки изображают то дверь, то крест для распятия, то гроб, а время от времени кровать. Это помогало не знающим французский язык зрителям, которых в зале было большинство, включиться в интригу действа и сопереживать героям. Способствовало уяснению несколько запутанного сюжета и либретто на русском языке, которое получил каждый желающий при входе. Остальные три спектакля были поставлены по пьесам Виржиля Таназа, который присутствовал в зале. «Дитя колоссального века» — наиболее приближенная к жизни драма. Режимы падают, самые высокие нравственные идеалы превращаются в ничто: дружеские чувства становятся шантажом, любовь — ложью, все доброе превращается в злое. Говоря словами одной из героинь, «жизнь — это падающий камень». В моноспектаклях «Да здравствует королева!» и «Я, Орсон Уэллес» актеры Иоанна Крачунеску и Поль Сильв воплотили яркие образы, разные по своей природе, но одинаковые по своей убедительности.
Вы видите только часть материала. Разблокируйте безлимитный доступ ко всем статьям свежих номеров и архива за 25 лет!
Это премиум-материал. Подпишитесь, чтобы прочитать статью.
Подписаться
Получите доступ ко всему контенту!Публикации свежих номеров и архив из более 120 тыс статей "Самарского Обозрения" и "ДЕЛА" с 1997 года