«В провинции Фуцзян жил один человек, звали его Ху Чжоу, и был он величайшим охотником…» — такими словами начинается новый фильм из серии «национальных особенностей». Место действия — домик в лесу, а сюжет, как обычно, развивается вокруг русских достопримечательностей. На кордон к егерю Кузьмичу приезжают один за другим гости, и все с проверкой. Гости собираются как следует расслабиться. Но как только они начинают приводить этот план в действие, на их головы сваливается суровая кустодиевская дама-эколог со своим скрученным в бараний рог помощником. Впрочем, отдыху это не мешает. Кроме полюбившихся зрителю героев, в картине задействовано несколько новых персонажей. Инспектора от экологии Маслюк (Ирина Основина) и Пятаков (Андрей Федорцов), попадая под начало к генералу, быстро «обкатываются». Приехавшие же на «проверку» нужны для создания конфликта: Маслюк — дама, не пьющая водки, поэтому на охоте ей не место.
По сравнению с первой «Охотой» герои, несомненно, выросли интеллектуально: уже упоминавшийся пишущий рассказы Кузьмич выступает в роли местного гуру, учителя простонародной мудрости. Он терпит наезжающих к нему суетных городских гостей, по мере сил стараясь приобщить их к спокойному созерцанию: водит 15 километров по болоту, обмазывает в целях конспирации кабаньими фекалиями… Милиционер Семенов (Сергей Гусинский) бойко рисует углем. Г-жа Маслюк сыплет русскими пословицами. Генерал, принимая ванну на морозе, мелодично поет «Черного ворона». Кроме того, в ленте в достаточном количестве присутствуют крылатые фразы и гэги, связанные все с тем же употреблением спиртного на морозе: сон в берлоге у медведя, полет на воздушных шарах, охота на тепловоз… Любой китайский охотник, пытающийся познать премудрости охотного дела «ледяной страны», просто обязан понять к финалу фильма, что главное — это «не сама добыча, а единение людей».
Как и первая часть, «зимняя охота» предлагает зрителям заучить несколько смачных фраз. Например, «Ну, не до комплексов» (генерал Михалыч), «Ленин достанет» (милиционер Семенов), «Капай, капай, капай!» (про водку), «Ну, за истинных женщин!» (тост).
Повод для творчества авторам фильма дает все та же симпатичная российская безалаберность. Но в этой картине авторы решили сблизить Россию и Восток (оформленные в виде иероглифов титры фильма, выдуманные Кузьмичом, в котором проснулся литературный талант; китайский охотник, попросившийся к нему в ученики) и вспомнили о бывшей республике СССР Грузии (распитие водки из оленьего рога, грузинское хоровое пение среди русских снегов).
КРЦ «Звезда». С 9 октября.
Тел. 70-33-78.
Вы видите только часть материала. Разблокируйте безлимитный доступ ко всем статьям свежих номеров и архива за 25 лет!
Это премиум-материал. Подпишитесь, чтобы прочитать статью.
Подписаться
Получите доступ ко всему контенту!Публикации свежих номеров и архив из более 120 тыс статей "Самарского Обозрения" и "ДЕЛА" с 1997 года